[Remind-Fans] German error translation

Jan Seeger jan.seeger at thenybble.de
Sun Feb 17 10:05:59 EST 2008


One boring afternoon, I produced a german translation of the remind errors. Some are untranslated (2
I think), others I am not too sure about. Anyway, attached you will find the attached diff.
Regards,
Jan Seeger
-- 
thenybble.de/blog/ -- four bits at a time
-------------- next part --------------
--- src/langs/german.h	2007-08-08 18:05:51.000000000 +0200
+++ ../../remind-03.01.04/src/langs/german.h	2008-02-17 15:52:17.000000000 +0100
@@ -99,3 +99,110 @@
 #define L_V_OVER			L_G_OVER
 
 #endif /* L_IN_DOSUBST */
+
+#ifdef MK_GLOBALS
+#define L_ERR_OVERRIDE 1
+EXTERN char *ErrMsg[]
+= {
+    "Ok",
+    "']' fehlt",
+    "Fehlendes Anfuehrungszeichen",
+    "Ausdruck zu komplex - zu viele Operatoren",
+    "Ausdruck zu komplex - zu viele Argumente",
+    "')' fehlt",
+    "Undefinierte Funktion",
+    "Nicht erlaubtes Zeichen",
+    "Erwarte binaeren Operator",
+    "Zu wenig Speicher",
+    "Ill-formed number",  //Don't know how to translate this
+    "Op-Stapel-Underflow - interner Fehler",
+    "Va-Stapel-Underflow - interner Fehler",
+    "Kann nicht umwandeln",
+    "Typfehler",
+    "Datumsueberlauf",
+    "Stapel-Fehler - interner Fehler",
+    "Division durch Null",
+    "Undefinierte Variable",
+    "Unerwartetes Zeilenende",
+    "Unerwartetes Dateiende",
+    "E/A-Fehler",
+    "Zeile zu lang",
+    "Interner Fehler",
+    "Fehlerhafte Datumsangabe",
+    "Nicht genug Argumente",
+    "Zu viele Argumente",
+    "Fehlerhafte Zeitangabe",
+    "Zahl zu gross",
+    "Zahl zu klein",
+    "Konnte Datei nicht oeffnen",
+    "INCLUDE zu tief geschachtelt",
+    "Parsing-Fehler",
+    "Kann Trigger nicht berechnen",
+    "Zu viele geschachtelte IFs",
+    "ELSE ohne passendes IF",
+    "ENDIF ohne passendes IF",
+    "Kann nicht jeden Wochentag OMITten",
+    "ueberfluessige Zeichen in Zeile",
+    "POP-OMIT-CONTEXT ohne passendes PUSH-OMIT-CONTEXT",
+    "RUN nicht erlaubt",
+    "Domaenenfehler", //Don't know if this is correct, Domain error is somewhat unspecific
+    "Nicht erlaubter Bezeichner",
+    "Rekursiver Funktionsaufruf",
+    "",
+    "Kann Systemvariable nicht veraendern",
+    "C-Bibliotheksfunktion kann Datum/Zeit nicht darstellen",
+    "Versuch, eingebaute Funktion umzudefinieren",
+    "Kann Funktionsdefinitionen in Ausdruecken nicht verschachteln",
+    "Datum muss komplett angegeben werden, um Wiederholung zu benutzen",
+    "Jahr doppelt angegeben",
+    "Monat doppelt angegeben",
+    "Tag doppelt angegeben",
+    "Unbekanntes Zeichen",
+    "Monat und Tag muss in OMIT angegeben werden",
+    "Zu viele unvollstaendige OMITs",
+    "Zu viele vollstaendige OMITs",
+    "Warnung: PUSH-OMIT-KONTEXT ohne passenden POP-OMIT-CONTEXT",
+    "Fehler beim Lesen der Datei",
+    "Zeilenende erwartet",
+    "Ungueltiges hebraeisches Datum",
+    "IIF braucht ungerade Anzahl an Argumenten",
+    "Warnung: Fehlendes ENDIF",
+    "Komma erwartet",
+    "Wochentag doppelt angegeben",
+    "Nur eins von BEFORE, AFTER oder SKIP benutzen",
+    "MSG, MSF, RUN etc. koennen in Ausdruecken nicht geschachtelt werden",
+    "Wiederholungswert zweimal angegeben",
+    "Deltawert zweimal angegeben",
+    "Back-Wert zweimal angegeben",
+    "ONCE zweimal angegeben. (Sinn?)",
+    "Zeit nach AT erwartet",
+    "UNTIL zweimal angegeben",
+    "Datumsspezifikation nicht vollstaendig",
+    "FROM/SCANFROM zweimal angegeben",
+    "Variable",
+    "Wert",
+    "*UNDEFINIERT*",
+    "Betrete UserFN",
+    "Verlasse UserFN",
+    "Gestorben", // Don't know what expired means in this Context, used something like "Died"
+    "fork() fehlgeschlagen - Geplante Termine werden nicht ausgefuehrt",
+    "Kann nicht auf Datei zugreifen",
+    "Fehlerhaftes Systemdatum: Jahr ist kleiner als %d\n",
+    "Unbekannte Debug-Option '%c'\n",
+    "Unbekannte Option '%c'\n",
+    "Unbekannter Benutzer '%s'\n",
+    "Konnte gid nicht nach %d aendern\n",
+    "Konnte uid nicht nach %d aendern\n",
+    "Nicht genug Speicher fuer Umgebung",
+    "Fehlendes '='",
+    "Fehlender Variablenname",
+    "Fehlender Ausdruck",
+    "Kann Zugriffsdatum von %s nicht aendern\n",
+    "Remind: '-i' Option; %s\n",
+    "Keine Termine",
+    "%d Termin(e) fuer heute eingeplant.\n",
+    "Zahl erwartet",
+    "Fehlerhafte Funktion in WARN-Klausel",
+    "Kann nicht zwischen Zeitzonen umwandeln"
+};
+#endif /*MK_GLOBALS*/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.roaringpenguin.com/pipermail/remind-fans/attachments/20080217/9696aa60/attachment.pgp>


More information about the Remind-fans mailing list